<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://www.altaride.com/spip/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>la guilde d'Altaride</title>
	<link>http://www.altaride.com/spip/</link>
	<description>Ces pages sont consacr&#233;es aux jeux de r&#244;le et &#224; l'&#233;criture. L'association la guilde d'Altaride est un collectif ouvert d'&#233;criture et de cr&#233;ation, sp&#233;cialis&#233; dans les mondes imaginaires. Ce collectif propose une revue mensuelle du jeu de r&#244;le et de l'imaginaire, les Chroniques d'Altaride, et d&#233;veloppe plusieurs jeux de r&#244;le ind&#233;pendants. Le site propose de nombreux textes et aides jeu de jeu pour plusieurs jeux de r&#244;le. Si vous souhaitez rejoindre le collectif, contactez-nous !</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.altaride.com/spip/spip.php?id_rubrique=41&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>la guilde d'Altaride</title>
		<url>http://www.altaride.com/spip/local/cache-vignettes/L144xH45/siteon0-71aa1.png?1773781019</url>
		<link>http://www.altaride.com/spip/</link>
		<height>45</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Traduction fran&#231;aise : Chants mandaloriens</title>
		<link>http://www.altaride.com/spip/spip.php?article124</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.altaride.com/spip/spip.php?article124</guid>
		<dc:date>2005-02-25T13:40:33Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Beno&#238;t</dc:creator>


		<dc:subject>Frange</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Star Wars : Republic Commando
&lt;br class='autobr' /&gt;
Traductions fran&#231;aises d'anciens textes mandaloriens Vode An (Tous fr&#232;res) Vode An (Tous des fr&#232;res) [Introduction] [Introduction] Kote ! Gloire ! 1. Kandosii sa ka'rta, Vode an. 1. Un c&#339;ur indomptable, Tous des fr&#232;res. Coruscanta a'den mhi, Vode an. Nous, la col&#232;re de Coruscant, Tous des fr&#232;res Bal kote, darasuum kote, Et la gloire, gloire &#233;ternelle, gloire &#233;ternelle, Jorso'ran kando a tome. Ensemble, nous soutiendrons son poids. Sa kyr'am Nau (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.altaride.com/spip/spip.php?rubrique41" rel="directory"&gt;Mandalore&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.altaride.com/spip/spip.php?mot12" rel="tag"&gt;Frange&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="en">
		<title>Mandalorian Lyrics (English)</title>
		<link>http://www.altaride.com/spip/spip.php?article122</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.altaride.com/spip/spip.php?article122</guid>
		<dc:date>2005-02-25T13:17:56Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>en</dc:language>
		<dc:creator>Beno&#238;t</dc:creator>


		<dc:subject>Frange</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Star Wars: Republic Commando
&lt;br class='autobr' /&gt;
English Translations of Ancient Mandalorian Text Vode An (Brothers All) Vode An (Brothers All) [Intro] [Intro] Kote! Glory! 1. Kandosii sa ka'rta, Vode an. 1. One indomitable heart, Brothers all. Coruscanta a'den mhi, Vode an. We, the wrath of Coruscant, Brothers all. Bal kote, darasuum kote, And glory, eternal glory, Jorso'ran kando a tome. We shall bear its weight together. Sa kyr'am Nau tracyn kad, Vode an. Forged like the saber in the fires of (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.altaride.com/spip/spip.php?rubrique41" rel="directory"&gt;Mandalore&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://www.altaride.com/spip/spip.php?mot12" rel="tag"&gt;Frange&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>



</channel>

</rss>
